Sardinel: escalón de entrada de una casa o habitación sevillana. |
El vocabulario sevillano en peligro de extinción ha dado sus frutos inmediatos. Palabras y modismos que no estaban incluidos en esa primera selección de vocablos locales. Nuestros abuelos hablaban así antaño. Creo que es muy interesante recordarlas para muchos y conocerlas para los más jóvenes, citando los orígenes. El lenguaje siempre es fuente de riquezas y conocimientos vitalicios:
GUARNIO: una gran mayoría tiene que ver con la adjetivaciones que describen estados de ánimos o comportamientos de nuestros mayores. Así cuando expresaban desguarnecio, (no confundir con desprevenido). Digamos que significa: quitar los adornos y guarniciones a la cabalgadura, (de frecuente uso en antaño), el "guarnido" del habla sevillana está: indefenso, desprovisto, desfallecido. Otra de las palabras que nos quedó es:
AZUFRAO: sinónimo común de encendido o colérico.
AHILADO/APILADO: la Academia lo da por sinónimo de desfallecido, desmayado por falta de aliento, pero el hablante mayor sevillano le da un significado coloquial propio porque circunscribe esa falta de sustento al estómago, cuando después de un madrugón o una velada no se ha echado nada para las tripas. Por ahí se nos cuela otra palabra prima hermana como es "apilar", pero no en sentido de hacer pila colocando uno encima de otros objetos, sino convertir el estómago en una "pila" de tanta agua como se bebe sin alimento alguno. La expresión exacta, caída en desuso era "apilarse como un rano".
JARDAZO: no es exclusiva de Sevilla, sino que la comparten casi todas las hablas. El jardazo es un golpetazo rotundo al caer el cuerpo a tierra. Y está emparetado con el sinónimo en extensión geográfica de uso con el guarrazo.
ENGOLLIPAR: es una de las más recurrentes que nos han quedado de sus multiples variantes de engollipar: "engullir, engallipar".
CANCO: ya muy en desuso, significa varón enmasculado. Designa al individuo que ha perdido uno o los dos testículos.
SARDINEL: otra hermosa palabra de la Campiña sevillana, el escalón de acceso al zaguán, (casapuerta en Cádiz). Toma su expresión de forma en que se colocan los ladrillos (de canto, cara con cara), pero sólo por estos lares designa a ese poyete en el que una se puede sentar a ver pasar la tarde...
Foto: internet.
Continuará.
Nota:
Para los seguidores que les gusten la historia y las curiosidades, (que iremos añadiendo),encontrarán el origen de dichos populares en la etiqueta; CURIOSIDADES: ¿SABÍAS QUE...
Guarnio, me gusta la palabra, creo recordarla de pequeño decir "estas guarnio" que más o menos es estar hecho una mierda de cansado.
ResponderEliminarSaludos
Hola, a mi me atrae el habla de antaño, la de toda la vida...pues sí Emilio, enga, te doy un sobresaliente. Por aquí, todavía se oye en los mayores. Yo lo practico cuando estoy sentada con mis nietos, (me acribillan a preguntas) y disfruto explicando...
ResponderEliminarEs bueno recordar esas palabras. Un beso
ResponderEliminarMientras esté vigentes intento conservarlas y si ya no se unan, se usaron durante siglos, forman parte de nuestra historia y señas de identidad, ambas causas las promociono.
EliminarUn besote.
Engollipar y guarnío los uso todavía. Y mis hijas las han aprendido de mi ♥
ResponderEliminarBesitos.
Nosotros nos inclinamos por conocer Andalucía, después el resto del país, fue entonces cuando decidimos viajar al extranjero. A mis "taítantos" años, sigo pensando igual. El habla de Cádiz es único y muy extenso, pero eso lo sabes mejor que yo.
EliminarBesos.
No las conocía.
ResponderEliminarAhora sí.
Gracias.
¡Hola! Y una menda se alegra.
EliminarGracias, Xavi.
Buenos días, pues esta genial , asi se van recuperando esas palabrejas que como bien dices ya están en desuso , pero que formaron y forman parte de nuestra cultura . Un besote grande.
ResponderEliminarHola preciosa, nuestro idioma es uno de los más ricos y hablados del mundo.
EliminarMuchas de la que aporto están aún vigentes, así que las rescato para vosotros me parece interesante, forman parte de nuestra historia...
Un besotes.
En la Mancha, también hay mucha palabra antigua y algunas, seguramente por proximidad, tienen significados y cacofonías parecidas.
ResponderEliminarGracias por enseñarlas.
Besos.
Jaén está cerquita de La Mancha ¡Claro que sí!
EliminarCon el turismo y el tráfico de mercancías a lo grande ya variaron esas características, se extendieron más pero en el origen, esas palabras se mantienen. Me alegro mucho que pases por los blogs, estás en contacto, muy de agradecer.
Besos.
Gracias por ilustrarnos.
ResponderEliminarUn abrazo.
Enga, Chema, no exageres tanto, jejejeje...´´Besitos.
EliminarQué maravilla la creatividad de las personas con el idioma, es reflejo de una época sí pero también del talento e ingenio de los hablantes. Un saludo
ResponderEliminar
EliminarEs todo eso que bien dices. A mi me gustaba pasar ratos con mis mayores, aprendía mucho, conocí mejor nuestro tesoro: el idioma...
También jugaba, hacía travesuras, leía, estudiaba y tenía mi pandilla, lo normal. Me dio réditos a lo largo de la vida.
Saludos...
que interesante
ResponderEliminary una lastima que se pierden algunas palabras con el paso del tiempo, y la RAE valide anglicismos para terminos que existen en su lengua materna
saludos
Hay palabras tan expresivas, tan nuestras que merecen estar vigentes, que no las quiten de la RAE, forman parte de nuestra historia y señas de identidad. Aquí estamos rescantandolas que aún vigentes, no quiero que se pierdan y a eso hay que sumarle que un cierto colectivo de jóvenes apenas leen y lo que faltaba ¡El móvil! Nefasto si no se hace un buen uso de él.
EliminarGracias por venir.
Saludos.
«‘e cateao la asihnatura de lengua», vamos que un cero lirondo. Ni una me he sabido. Saltibrincos
ResponderEliminarSon expresiones coloquiales mayormente andaluzas, si bien por los alrededores algunas son conocidas...
Eliminar"Ná de cateá", no presumas, jajajaja
Saltibrincos.
(Estabas en spam con Alfred), "escondios".
pues lo de canco, referido a un solo testículo de eria mantenerse porwue no creo que haya en castellano equivalente. emasculado es de los dos según creo.
ResponderEliminarsardinel creo haberlo oído o visto o parecido.
muchas palabras wue he buscado dr mis suelos no salen, sunque quizS las pronu ciabsn modificadas o tu las olas adi y sino lo pones tal como es, no sale.
jardazo en el pueblo de mis abuelos sería talegazo, que era como caía una talego (saco largo estrecho) de trigo sl suelo.
Las connotaciones de hechos en un principio fisicoas a Estados de ánimo, va a ser difícil que no se pierdan
abrazoo
Hola Gabiliante, Sí es como dices y conozco palabra-canco- también se dice define como -capao-. Lo de jardazo, uno de mis abuelos lo decía como talegazo, pero referido a caída, no a la talega del pan. En mi casa, de pequeña, había una talega para el pan, hecha por mi madre, de tela y dos del mismo tejido para la compra. Ya tenían "inventada" la ecología, ahora son de plásticos o papel...
EliminarAbrazo.
Hablas que se pierden y son muy ricas en matices.
ResponderEliminarBesos.
Están aún vigentes muchas, pero se usan menos y me gustaba oír hablar a mi cuatro abuelos, que conocí y me encantaba pasar ratos con ellos, forman parte de mi vida, en cierta forman sí se pierde y se va dejando su uso.
EliminarUn beso.
No conocía ninguna de esas palabras y pienso que no se deben de dejar perder, hay que ponerlas al día para que todos las sepan.Besicos
ResponderEliminarHola Charo, no las conocías hasta ayer. Me has sabido interpretar muy bien, como siempre.
EliminarBesotes.
No esta nada mal aprender alguna que otra que estaba ahí escondida.
ResponderEliminarBesos
EliminarPor supuesto, aquí está una menda que las encuentra para quien lo las conozca...
Un beso.
Hola Mª Carmen, son expresiones que no las conocia, gracias por darnosla a conocer y explicar su significado, los abuelos tienen mucho que enseñar:)
ResponderEliminarBesos.
Gracias a ti por venir y leer.
EliminarBesos.
Va mí me pasa igual que Emilio, sólo conozco esa y "sardinel".
ResponderEliminarBesos
El pasar tiempo con los abuelos, los cuatro, me dio cierta ventaja, vendrá más...
EliminarBesotes.
Curioso e interesante. Te mando un beso.
ResponderEliminarMuchas gracias, yo te lo reenvío y con un abrazo.
EliminarEsa palabras de antaño hoy es que ni nos suenan. Gracias por rescatarlas del olvido
ResponderEliminarUn abrazo.
Muchas están vigentes, conservarlas me gustaría. De vez en cuando traeré más, no hay que resultar latosa.
EliminarUn beso.
En España suele haber muchos idiomas por regiones, como por ejemplo el euskera que se habla en San Sebastián. (Mi nieto tuvo que aprenderlo cuando estuvo viviendo en esa ciudad), Ahora él y mi hija viven en Alcoy, donde se habla el más hermoso de todos: El valenciano, me gusta más por parecerse algo al español. Y no sabía que en Sevilla también existía otro idioma. He escuchado hablar del catalán incluso. Me parece muy interesante esta variedad de idiomas. En mi país, (Perú) se habla aparte del español, el Quechua en la sierra, y en la selva se habla el Aymara. Yo, con las justas hablo el castellano. Jejeje...Gracias Mari Carmen por visitar mis blogs. Esos dos blogs que dicen estar en "descanso" francamente ya no pienso usarlos, porque están llenos, ambos tienen cada uno 300 poemas, es por eso que tuve la idea de crear nuevos blogs y separarlos por temática. Y yo creo que así mi obra se ve más ordenada. Haciendo clic en mi nombre podrás visitar el que quieras, en mi perfil están todos mis blogs. Un abrazo grande.
ResponderEliminarSon blogs tuyos, por eso me interesan y los visito. Sí, sé que pulsando en tu nombre me salen todos. Estoy poniéndome poco a poco al día, tras una ausencia que ya avisé.
EliminarMuchas gracias Ingrid.
Besos.
Qué curiosas algunas palabras, Maricarmen, algunas tienen hermoso sonido, un abrazote!
ResponderEliminarMe alegro que te agrade. No dejarlas en el olvido es mi intención.
EliminarAgradecida por tu fiel seguimiento.
Besos.
Hola Mari Carmen, de las palabras antiguas que nos traes, la única que conozco por sinónimo es jardazo, guarrazo. Muy interesante tu publicación.
ResponderEliminarAbrazos.
Son muy conocidas de antaño también en Córdoba y en Andalucía en general y más lugares. Oír hablar a los abuelos es tan curioso como interesante y divertido.
ResponderEliminarBesos, Conchi.
Excelente! Gracias bella!
ResponderEliminarBesos
Como siempre interesante Mari Carmen, alguna la había oído y otras no, esperemos que no se pierdan, por aquí también se han perdido muchas. Besos.
ResponderEliminar